Back Print

CPD events with Josh Goldsmith in Brazil

09/12/2023



 

About the training

Are you sometimes thrown into a meeting at the last moment without much time to prepare?
Do you struggle to find the right terminology for your interpreting assignments? Wish you
knew how to use technology to prepare faster and more accurately? In this hands-on
workshop, Josh will walk you through the exact tools I use to prepare for an actual interpreting assignment.

After this session, you’ll know how to:

● Build a digital glossary, use it to search for terms, and share it with a colleague
● Highlight and annotate terms and key concepts in a PDF using a tablet or computer.
● Automatically extract terminology from long documents and parallel documents
● Use automatic transcription tools to quickly prepare from audio or video material
The training will include interactive exercises where you'll learn to use some of the best free and low-cost terminology and transcription tools for interpreters. Get ready to discover my favorite free and low-cost apps to turbocharge your interpreting preparation!





About the training

Will artificial intelligence (AI) be the end of interpreting, or another tool to help us work better? Join us for this hands-on workshop and explore the ins and outs of artificial intelligence in interpreting.

After this session, you’ll know how to:

● Automatically extract terminology from monolingual and parallel documents
● Quickly prepare a glossary using artificial intelligence
● Research your assignment using AI-powered chatbots
● Assess confidentiality risks and decide which AI tool to use, when

We’ll also discuss the pros and cons of AI for interpreting, and what “machine interpreting” means for the future of our profession.

How to sign up

To register for the two workshops in Sao Paulo on 9 and 10 December, click here.
To register for the two workshops in Rio de Janeiro on 14 and 15 December, click here.


If you are also an interpreter trainer, check out the registration page for our companion Training of Trainers event in Rio de Janeiro on 16-17 December. 

About the trainer

Josh Goldsmith is a UN- and EU-accredited translator and interpreter and AIIC member
working from Spanish, French, Italian, Portuguese and Catalan into English. He splits his time between interpreting, translating, and working as a trainer and researcher focusing on the intersection between interpreting, technology and education. As Founder and Geek-In-Chief at techforword, Josh shares tips about technology, translation and interpreting in conferences and workshops, academic articles, the Innovation in Translation and Innovation in Interpreting Summits, and at techforword insiders, the premiere online community for tech-savvy language professionals.

*Please note that the trainer speaks English, Portuguese, Spanish, French, Italian and Catalan, and can answer questions and provide examples in any of these languages. The trainer also has a basic knowledge of sign languages, and these workshops and course are also appropriate for sign language interpreters and sign language interpreter trainers.