L'interprétation de conférence expliquée

L’ interprète de conférence traduit un message oral d’une langue vers une autre langue dans un cadre formel

L’interprète de conférence traduit, en temps réel, une langue parlée. La connaissance approfondie des langues, des nerfs d’acier, le souci du détail et une curiosité sans bornes caractérisent l’interprète de métier.

L’interprète intervient dans tous types de réunions et de lieux. L’interprète est recruté par une des principales organisations internationales ou encore par un acteur du monde commercial.

Tous les interprètes professionnels ont suivi une formation exigeante. Bon nombre d’entre eux possèdent un niveau de troisième cycle, et ils veillent constamment au perfectionnement de leurs compétences en participant à des programmes de développement continu.

Glossaire

Ce que nous faisons

Les compétences nécessaires

Notre environnement de travail

Types de réunions

Lieux

Marché privé

Marché institutionnel

L'interprétation à distance

Vous souhaitez devenir interprète?

Liste des écoles et des universités agréées par l’AIIC

Ressources à la disposition des étudiants

Offres d’emploi