Portrait de l'interprète

Les compétences linguistiques seules ne suffisent pas à faire un bon interprète de conférence. Et vous, en avez-vous l’étoffe ?


Concentration, vivacité d’esprit, agilité mentale et vaste culture générale sont essentielles. Il vous faudra aussi être capable de garder votre calme quand la situation devient stressante, ce qui est souvent le cas !

 

Compétences de l’interprète de conférence

Au-delà de la connaissance approfondie de ses langues de travail et de la compréhension innée des cultures auxquelles elles se rattachent, l’interprète de conférence doit également parfaitement maîtriser sa langue maternelle. L’éventail des compétences nécessaires pour devenir un bon interprète ne se limite pas aux seules compétences linguistiques, il est bien plus complet :

  • Capacité d’écoute et de concentration
  • Une bonne mémoire
  • Agilité mentale
  • Vivacité d’esprit
  • Vaste culture générale
  • Esprit d’analyse
  • Une voix agréable à écouter
  • Pouvoir garder son calme sous la pression
  • Avoir l’assurance nécessaire pour s’exprimer face à un public important
  • Respect du secret professionnel

Et si vous avez la bougeotte, c’est encore mieux ! Les interprètes passent beaucoup de temps en déplacement pour leur travail.

Mais, en fin de compte, la qualité d’un interprète se mesure à la qualité de sa préparation. Alors, même en remplissant tous les critères ci-dessus, seuls une préparation rigoureuse et un travail appliqué vous permettront d’être à la hauteur !