¿Qué es AIIC?
AIIC, fundada en 1953, es la única asociación de intérpretes de conferencias profesionales de ámbito mundial; cuenta con más de 3.000 intérpretes de conferencias en 97 países. Para pertenecer a AIIC el intérprete debe cumplir con estrictos requisitos que garanticen su calidad y su ética profesional, mediante el aval de otros colegas-intérpretes que sean miembros de la asociación.
Los intérpretes AIIC se desempeñan tanto en el sector público como privado, en instituciones, organismos, organizaciones gubernamentales y no gubernamentales de carácter nacional e internacional, tales como las Naciones Unidas, la Unión Europea, la Organización de Estados Americanos, asociaciones científicas y profesionales, organismos multilaterales, instituciones de investigación, entre otros.
Objeto de AIIC
• Definir la profesión de intérprete de conferencias y adaptarla a los nuevos retos.
• Representarla, para lo cual AIIC negocia, en nombre de sus miembros, convenios colectivos con organizaciones nacionales e internacionales, tanto públicas como privadas o no gubernamentales donde se regulan, entre otros aspectos, la composición de los equipos de intérpretes y sus condiciones de trabajo, remuneración y protección social.
• Mejorar su ejercicio a través del fomento de la formación y de la investigación.
Convenios vinculantes
AIIC ha negociado convenios colectivos con los principales organismos internacionales para definir los términos y condiciones de trabajo.
Estos organismos, que incluyen a la ONU, la Unión Europea y el Consejo de Europa, reconocen a AIIC como su interlocutor oficial en todo lo relacionado con la interpretación de conferencias.
Estos contratos colectivos benefician a todos los intérpretes de conferencias sean o no miembros de AIIC.
Ver: Convenios (página en inglés)
Normas profesionales
Los intérpretes miembros de AIIC se rigen por estrictas normas de conducta y ética profesional. Conózcalas en los siguientes enlaces: