Activité récente de la Commission pour l'interprétation juridique

Conférences, réunions et autres événements juridiques récents


La Commission pour l’interprétation juridique a représenté l’AIIC à de nombreux événements concernant l’interprétation juridique à travers le monde.

Salamanque, février 2020 
Table ronde organisée par l’Université de Salamanque sur la formation à l'interprétation juridique. Participation de Christiane Driesen.

Lyon, janvier 2020 
PRIMS : Présentation sur l’éthique de Christiane Driesen.

Paris, décembre 2019 
projet UE CAPISCE (Child victims of trafficking : Access to Protection and Information based on their Specific needs during Criminal investigation and proceedings). Présentation par Christiane Driesen : “ Éthique professionnelle et meilleures pratiques pour les interprètes sur base des exigences de tribunaux internationaux”.

Paris, novembre 2019 
Association EXPERTIJ. Présentation par Christiane Driesen : “Ethique professionnelle pour les interprètes juridiques (tribunaux nationaux vs. internationaux)”.

Göteborg, novembre 2019 
NTIF Forum de l’Industrie nordique de la traduction. Présentation de l’exposition de Nuremberg par George Drummond.

Genève, septembre/octobre 2019 
AIIC Suisse, Université de Genève, Exposition sur Nuremberg. La Commission pour l’interprétation juridique de l’AIIC y était représentée par George Drummond et Elke Limberger-Katsumi. Présentation de la cérémonie d’ouverture, visites guidées, rencontre de membres de la famille des interprètes de Nuremberg “Entre mémoire et oubli : l’interprète au cœur de l’histoire” présidée par George Drummond. Table ronde “L’interprète au tribunal : une mission à toute épreuve” participation de Christiane Driesen.

Tokyo, juin 2019 
Critical Link International 9 “Community Interpreting in the Age of AI”. La Commission pour l’interprétation juridique de l’AIIC y était représentée par Andrew Migita-Meehan.

Bruxelles, avril 2019 
Conférence du SCIC “Interpretation – Preparing for Interpreting 3.0”. La Commission pour l’interprétation juridique de l’AIIC y était représentée par Liese Katschinka.

Hambourg, mars 2019 
Tribunal International du Droit de la Mer. Présentation de l’exposition sur Nuremberg par George Drummond.

Barcelone, novembre 2018 
Projet UE NetPralat (“NETworking to strengthen pre-trial procedural rights by PRActice-oriented cross-border Lawyers’ Training”). Présentation par Christiane Driesen : “National vs. international courts – qualification requirements and ethics for interpreters”.

Malmö, septembre 2018 
Réunion de SLAM, l’association des langues scandinaves. Présentation de l’exposition de Nuremberg par George Drummond.

Ljubljana, septembre 2018 
Exposition sur Nuremberg “Un procès - quatre langues”, “Die Nürnberger Prozesse und das Dolmetschen von Konferenzen: Ende eines Regimes, Beginn eines Berufs”. La Commission pour l’interprétation juridique de l’AIIC y était représentée par Liese Katschinka et Elke Limberger-Katsumi.

San Francisco, juin 2018 
Symposium juridique au Conseil de la magistrature de Californie avec des sessions plénières et des ateliers présentés par Christiane Driesen, Liese Katschinka et Olivia Reinshagen-Hernandez. Exposition sur Nuremberg “Un procès - quatre langues”. Présentation de cérémonie d’ouverture et visites guidées par George Drummond.

Bruxelles, avril 2018 
Conférence du SCIC “Interpretation - sharing knowledge & fostering communities”. Lancement du Knowledge Centre on Interpretation. La Commission pour l’interprétation juridique de l’AIIC y était représentée par Liese Katschinka.

Valence, janvier 2018 
Réunion de la Commission pour l’interprétation juridique avec Christiane Driesen, Liese Katschinka et les membres correspondants.