Do students receive any information about the short and medium-term market potential for their language combination?
If yes, when?
How many SEMESTERS long is the training programme?
Is the curriculum posted online?
What is the curriculum's URL?
Are courses offered in (long) consecutive?
Are courses offered in simultaneous?
How many hours does the curriculum spend on "Professional ethics and working conditions"?
How many hours does the curriculum spend on "Interpreting studies (research/theory)"?
How many hours does the curriculum spend on "Elocution, diction, voice training"?
Do you have a eliminatory mid-course assessment or exams?
Do you use a digital environment in the classroom?
Which digital tools do you use?
clips found on-line and other materials
What material is used to interpret from?
Do your simultaneous booths comply with international standards, is ISO 2603 for built-in booths or ISO 4040 for mobile booths
What percentage of students pass?
What out-of-class interpreting opportunities do students have?
What was the average student-to-teacher ratio in your CI classes (interpreting classes only, not lectures)
Is there a maximum class size?
What is the maximum class size?
Are your postgraduate theses openly available to researchers?
Does the program benefit financially from assignments worked by their students?